sábado, 4 de dezembro de 2021

uma temporada no inferno. Rimbaud



algumas traduções são impossíveis, essa é uma delas. 
recentemente traduziram por " uma cerveja no inferno". deve ser mais palatável ou vendável; poesia não vende: "poesia não se venda".
Verlaine estava no Gainsbourg;
pelo que eu li
a vida do Rimbaud é melhor que os versos, não me resta dúvida
.
se eu pego esses versos, sem saber que são de Rimbaud, sem prefácio, sem posfácio, sem essa do "maior poeta', do enfant terriblé. de todas essas , acho o livro chato, ruim. que é o que eu acho.

Nenhum comentário:

Postar um comentário